Германия, № D-HG 92H — Volvo PV444/PV544 '44-67
Германия, Volvo PV444/PV544 '44-67 № D-HG 92H
Düsseldorf, Oberkasseler Brücke

Автор: alex26 · Израиль           Дата: 15 апреля 2017 г., суббота

Переход
 <<<  время публикации  >>> 
случайное фото

Статистика
Опубликовано: 19.04.2020 06:11 MSK
Просмотров: 22

Подробная информация »

Оценка

Постоянная ссылка на фото

Вид страницы
Переключить вид на:
фото без полей (компактный)
Германия, Volvo PV444/PV544 '44-67 № D-HG 92H
Парк:Прочие
Модель:Volvo PV444/PV544 '44-67
Гос. №:D-HG 92H
Тип кузова:Фастбэк
Текущее состояние: действующий (на ходу) 

EXIF
Модель камеры:NIKON D3100
Имя автора:alex26
Авторские права:alex26
Время съёмки:15.04.2017 21:16
Выдержка:1/500 с
Диафрагменное число:5.6
Чувствительность ISO:2000
Фокусное расстояние:90 мм
Показать весь EXIF

Комментарии (6)
22.04.2020 MSK 20:08 MSK
ссылка
ярс
Нет фотографий ·


Исправьте "u" на "ü" в слове "Brücke" в подписи.
22.04.2020 MSK 20:33 MSK
ссылка
alex26 · Израиль
Фото: 2099 ·


Не стоит, если исправлять, то на всех фото, а это достаточно хлопотно.
23.04.2020 MSK 11:25 MSK
ссылка
ярс
Нет фотографий ·


Вот это вы зря, я ведь не поленюсь просмотреть все фото из Германии и написать обо всех замеченных ошибках.
http://oldcarfoto.ru/photo/16/
http://oldcarfoto.ru/photo/17/
http://oldcarfoto.ru/photo/886/
http://oldcarfoto.ru/photo/887/
http://oldcarfoto.ru/photo/1043/
http://oldcarfoto.ru/photo/2659/
http://oldcarfoto.ru/photo/3397/
http://oldcarfoto.ru/photo/4218/
http://oldcarfoto.ru/photo/4442/
http://oldcarfoto.ru/photo/6391/
http://oldcarfoto.ru/photo/6748/
http://oldcarfoto.ru/photo/7058/
Под всеми этими фотографиями в подписи нужно заменить "u" на "ü" в слове "Düsseldorf".
23.04.2020 MSK 12:46 MSK
ссылка
alex26 · Израиль
Фото: 2099 ·


Я как бы знаю об этом, просто начал так писать, на помню почему, да так и продолжил, что бы место съемки не путать.
Давайте считать, что написано по английски ;)
23.04.2020 MSK 14:36 MSK
ссылка
driver37RUS · Ивановская область
Фото: 1 ·


Уж если на то пошло, то умлаут (две точки) над буквой при неимении диакритики в немецком пишется постановкой буквы "e" за нужной буквой.
Brücke = Bruecke
Geländewagen = Gelaendewagen (а не "Gelandewagen", как распространено в СМИ).
Соответственно, и ö = oe в соответствующих словах.

Подчеркну, всё это справедливо исключительно для немецкого. Если заменить ä на ае, скажем, в словацком, то вас не поймут.
23.04.2020 MSK 15:29 MSK
ссылка
carburetted
Нет фотографий ·


Цитата (driver37RUS, 23.04.2020):
> Подчеркну, всё это справедливо исключительно для немецкого

В скандинавских языках тоже есть такое, специальные буквы допускается заменять на две обычные.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.